Do you know Puerto Varas?

This city, which was colonized by German immigrants, is located at the edge of the Llanquihue Lake. It has beautiful squares full of flowers, an architecture based on wood and stone (mountain style) and a nature environment privileged by pristine landscapes and volcanoes like: Osorno, Calbuco, Puntiagudo and the hill Tronador. Its traditional offer is the gastronomy (particularly the confectionery) and the tourist attractions.

Esta ciudad colonizada por inmigrantes alemanes, se encuentra a orillas del lago Llanquihue. Cuenta con hermosas plazas llenas de rosales, una arquitectura basada en madera y piedra (estilo montaña) y un entorno natural privilegiado de paisajes prístinos y volcanes como son: Osorno, Calbuco, Puntiagudo y el cerro Tronador. Su tradicional oferta está en la gastronomía, específicamente en la repostería, y los atractivos turísticos.

Esta cidade colonizada por imigrantes alemães, se encontra as margens do lago Llanquihue. Conta com belas praças cheias de roseiras, uma arquitetura baseada em madeira e pedra (estilo montanha) e um entorno natural privilegiado de paisagens prístinos e vulcões como são: Osorno, Calbuco, Puntiagudo e a colina Tronador. Sua tradicional oferta está na gastronomia, especificamente na confeitaria, e os atrativos turísticos.

Vicente Pérez Rosales National Park, Los Lagos Region

Parque Nacional Vicente Pérez Rosales, Región de Los Lagos

Location: It is located 55 kms away from Puerto Varas. The access is through the route 255 towards the mountain range, bordering Llanquihue Lake to Ensenada and Petrohué. The road is paved and gravel. 

It is one of the oldest parks in Chile and has 16 paths; among those are: Los Enamorados (in love), Termas del Callao (thermal springs), Osorno Volcano, Cascada los Novios (bride and groom waterfall), Petrohué River Waterfalls and Green Lagoon. Also, it has viewpoints in almost all the route. Its main outdoor activities are trekking and mountain bike, which allow the tourists to know the flora and fauna of the place. 

Ubicación: Se localiza a 55 km de Puerto Varas. Se accede a través de la ruta 255 hacia la cordillera, bordeando el Lago Llanquihue, hasta Ensenada y Petrohué. El camino es asfaltado y de ripio.

Es uno de los parques más antiguos de Chile. Cuenta con 16 senderos, entre los que se destacan Los Enamorados, Termas del Callao, Volcán Osorno, Cascada Los Novios, Saltos del río Petrohué y Laguna Verde; además de miradores que acompañan la mayoría del trayecto. Sus principales actividades outdoor son el trekking y el mountain bike, donde el turista podrá conocer parte de la flora y fauna que habita en el lugar. 

Localização: Se localiza a 55 km de Puerto Varas. Se acessa a través da rota 255 em direção à cordilheira, bordeando o Lago Llanquihue, até Ensenada e Petrohué. O caminho é asfaltado e de cascalho.

É um dos parques mais antigos do Chile. Conta com 16 trilhas, entre os que se destacam. Os Enamorados, Termas do Callao, Volcán Osorno, Cascada Os Noivos, Saltos do rio Petrohué e Lagoa Verde; além de mirantes que acompanham a maioria do trajeto. Suas principais atividades outdoor são o trekking e o mountain bike, onde o turista poderá conhecer parte da flora e fauna que habita no lugar.

Its diversity of landscapes and the predominant presence of volcanoes have become this park in one of the main tourist destinations of Los Lagos region. Once the tourist is inside of the territory, she/he will know part of the flora and fauna, and additionally enjoy thermal baths, skiing, boat rides and fishing. You can visit the park during all the year; its weather is mainly temperate and wet. 

Su diversidad paisajística y la dominante presencia de sus volcanes, han convertido este parque en uno de los principales destinos turísticos de Los Lagos. El visitante, una vez dentro del territorio, podrá conocer parte de la flora y fauna de la zona. Asimismo, disfrutar de los baños termales, del esquí, de paseos en bote y de la pesca. Puede ser visitado durante todo el año, cuyo clima predominante es el temblado húmedo. 

Sua diversidade paisagística e a dominante presencia de seus vulcões, tem convertido este parque em um dos principais destinos turísticos dos Lagos. O visitante, uma vez dentro do território, poderá conhecer parte da flora e fauna da zona. Da mesma forma, desfrutar dos banhos termais, do ski, passeios em bote e da pesca. Pode ser visitado durante todo o ano, cujo clima predominante é o temperado úmido. 

Attractions: Llanquihue Lake

Lago Llanquihue

After the lake General Carrera, it is one of the biggest water resources of the country, and has 877 kms long. This territory, that is ideal for sailing, stands out for its vegetation, clear waters, fauna and flora, beaches, fields and the architectural beauties of the area, mainly for its German influence in sectors like Puerto Varas, Frutillar and Puerto Octay. 

Es uno de los recursos hidrográficos más grandes del país después del lago General Carrera, con una extensión de 877 km. El territorio, ideal para la navegación, sobresale por su vegetación, aguas cristalinas, fauna y flora, playas, campos y las bellezas arquitectónicas de la zona; mayormente por su influencia alemana en los sectores de Puerto Varas, Frutillar y Puerto Octay. 

É um dos maiores recursos hidrográficos do país depois do lago General Carrera, com uma extensão de 877 km. O território, ideal para a navegação, se destaca por sua vegetação, águas cristalinas, fauna e flora, praias, campos e as belezas arquitetônicas da zona; principalmente por sua influência alemã nos sectores de Puerto Varas, Frutillar e Puerto Octay. 

Attractions: Todos Los Santos Lake

Lago Todos Los Santos

It is also known as Lago Esmeralda (emerald lake); its origin comes from a glacier and is located in the National Park Vicente Pérez Rosales. The tourist can know the lush vegetation composed by Ulmos, Olivillos and Coigües (native trees), as well as the sea species such as salmon and trout, ideal species for leisure fishing.

También conocido como Lago Esmeralda, su origen viene de un glacial y se localiza en el Parque Nacional Vicente Pérez Rosales. El visitante podrá conocer la exuberante vegetación compuesta por ulmos, olivillos y coigües, además de las especies marinas como son salmones y truchas, ideales para la pesca recreativa. 

Também conhecido como Lago Esmeralda, sua origem vem de uma geleira e se localiza no Parque Nacional Vicente Pérez Rosales. O visitante poderá conhecer a exuberante vegetação composta por ulmos, olivillos e coigües, ademais das espécies marinhas como são salmões e trutas, ideais para a pesca de lazer. 

Attractions: Calbuco Volcano

Volcán Calbuco

At 2.003 meters above sea level, it is an active volcano located at the southwest of Llanquihue Lake. It’s a favorite attraction for those who enjoy the high mountain and mountain climbing. At the peak you can see birds, flora and fauna, lakes and other volcanoes. It is recommended to go in January, February and March, and if you want to go up, you must go with a tour guide. 

Es un volcán activo con 2.003 msnm, ubicado al suroeste del lago Llanquihue. Es un atractivo predilecto para quienes disfrutan de la alta montaña y el montañismo. Puedes observar aves, contemplar la flora y fauna, lagos y otros volcanes en la cumbre. Se recomienda ir en los meses de enero, febrero y marzo. En caso que desees ascender, debes contar con la asesoría de un guía. 

É um vulcão ativo com 2.003 msnm, localizado ao sudoeste do lago Llanquihue. Está entre os atrativos favoritos para aqueles que desfrutam da alta montanha e do montanhismo. No local é possível observar aves, contemplar a flora e fauna, lagos e outros vulcões no cume. Se recomenda ir nos meses de janeiro, fevereiro e março. Em caso que desejes subir, deves contar com a assessoria de um guia. 

Attractions: Osorno Volcano

Volcán Osorno

2.652 meters high, this volcano is located in the National Park Vicente Pérez Rosales. It is internationally known by its great nature landscapes, being the gateway to the Chilean Patagonia. You can climb the high mountain, do trekking in the snow, horse riding, bike trips and explore the caves.

Con 2.652 metros de altura, este volcán situado en el Parque Nacional Vicente Pérez Rosales, es reconocido a nivel internacional por sus grandes parajes naturales que otorga, al ser la puerta de entrada a la Patagonia chilena. Puedes realizar ascenso a la alta montaña, trekking en la nieve, cabalgatas, paseos en bicicleta y exploración de cuevas. 

Com 2.652 metros de altura, este vulcão situado no Parque Nacional Vicente Pérez Rosales, é reconhecido a nível internacional por suas grandes paisagens naturais que oferece, ao ser a porta de entrada à Patagônia chilena. Podes realizar a subida à alta montanha, trekking na neve, cavalgatas, passeios em bicicleta e exploração de cavernas. 

Attractions: Parish Church Sagrado Corazón, National Monument

Atractivos: Iglesia Parroquial Sagrado Corazón, Monumento Nacional

Being declared Historical Monument in 1992 due to its heritage value, this church is home of typical traditions of the German settlers of Puerto Varas through its architecture, which is based on its Romanesque Revival style. That church can be seen in the entire city; at the front, it is crowned by a big tower that has circle clocks in three of its faces. 

Declarado Monumento Histórico en 1992 por su valor patrimonial, esta iglesia alberga tradiciones propias de los colonos alemanes de Puerto Varas a través de su arquitectura, basada en su estilo neorománico. Su construcción se puede observar en toda la ciudad, cuyo frontis es coronado por una gran torre que incluye esferas de reloj en tres de sus caras. 

Declarado Monumento Histórico em 1992 por seu valor patrimonial, esta igreja tem tradições próprias dos colonos alemães de Puerto Varas através de sua arquitetura, baseada em seu estilo neorromânico. Sua construção pode ser observada em toda a cidade, cuja frente é coroada por uma grande torre que incluí esferas de relógio em três de suas caras. 

Attractions: Pedraplén Dock, Puerto Varas

Atractivos: Muelle Pedraplén de Puerto Varas

This place of embarkations has views to Llanquihue Lake and to the shape of Osorno and Calbuco volcanoes, whose peaks are always snowy. It is located by the coastal and is visited for several tourists every year, who fall in love with the architectural and landscaping beauty of the city. 

Este lugar de embarcaciones, tiene vista al lago Llanquihue y a la silueta de los volcanes Osorno y Calbuco, cuyas cumbres siempre se encuentran nevadas. Se ubica por la costanera, donde el muelle es visitado por varios turistas cada año, quienes se encantan de la belleza arquitectónica y paisajista que tiene la ciudad.

Este lugar de embarcações, tem vista ao lago Llanquihue e à silhueta dos vulcões Osorno e Calbuco, cujos cumes sempre se encontram nevados. Se localiza pela orla marítima, onde o molhe é visitado por vários turistas todos os anos, quem se encantam da beleza arquitetônica e paisagista que tem a cidade.

Gastronomy: German Pastries

Gastronomía: Pastelería Alemana, Confeitaria.

The German confectionery is a tradition in Puerto Varas. It is highly known by a great variety of sweet products like the traditional kuchen and strudel with their season fruits and tasty dough that everyone loves. These delicacies have become into a national heritage, especially at tea or dinner time.

La repostería alemana es tradicional en Puerto Varas, se destaca por una gran variedad de productos dulces, desde los tradicionales kuchen y strudel con sus frutas de temporada y una masa sabrosa que a cualquiera encanta. Estas delicias se han transformado en un patrimonio nacional, sobre todo en la hora del té o en las onces. 

A confeitaria alemã é tradicional em Puerto Varas, se destaca por uma grande variedade de produtos doces, desde os tradicionais kuchen e strudel com suas frutas de temporada e uma massa saborosa que a qualquer um encanta. Estas delicias se tem transformado num patrimônio nacional, sobre tudo na hora do chá o no café da tarde.